Roland Barthes, moda, empréstimo linguístico, italiano, inglês
Abstract: Starting from Roland Barthes’ point of view on the fashion universe, this work aims to focus on the linguistic loan as a phenomenon in Italian fashion current lexicon. The results are obtained from an article published in the Italian edition of Vanity Fair, actually belonging to the U.S. Hearst group. Through this brief survey, which points out foreign lexemes and their strength over the whole amount of words published in the text, a growing tendency of the last decades is, once more, revealed: English is taking the place of French as «lingua franca» in Italian fashion publications.
Partindo das considerações de Roland Barthes a respeito do universo da moda, este texto pretende focar o fenómeno do empréstimo linguístico no léxico italiano da moda, conforme a análise de um artigo publicado pela edição italiana da revista Vanity Fair, pertencente ao grupo norte-americano Hearst. Uma análise dos lexemas estrangeiros utilizados e o seu valor percentual na totalidade dos termos publicados, permite observar a mutação de tendência ocorrida nas últimas décadas, em que a língua inglesa substiuiu o francês como “língua franca” da moda nas publicações italianas.