Given the krisis arising from the deposition of Uranus by Chronos and
the break of the connection between Earth and Heaven, the importance of
nature as a bringer of peace and harmony is analised. There remain traces of
the Golden Age in the gardens of Alcinous and in bucolic poetry, in the same
way that in the Romans’ mos maiorum there remains, among other things,
on the part of Cato and of Augustan official politics, the nostalgic remembrance
of the importance of rural labour in the formation of character. Between a
utopia situated in the past and the ambition characteristic of a present of
commercial and bellic speculation, an Aristophanic wine-grower, alien to the
diverse Platonic and Aristotelian ideological systems, carries out an individual
action that reestablishes the bond between Earth and Heaven.
Considerada a krisis decorrente da deposição de Úrano por Crono e o corte
da ligação entre a Terra e o Céu, analisa-se a importância da natureza como
propiciadora de paz e harmonia. Da Idade do Ouro permanecem vestígios nos
jardins de Alcínoo e na poesia bucólica, do mesmo modo que, do mos maiorum
dos Romanos resta, entre outras coisas, a nostálgica recordação, por parte
de Catão e da política oficial augustana, da importância do trabalho rural na
formação do caráter da pessoa. Entre a utopia situada no passado e a ambição
que marca um presente de especulação comercial e bélica, empreende um
vinhateiro aristofânico, alheio aos diversos sistemas ideológicos platónicos e
aristotélicos, uma ação individual que restabelece o vínculo entre Terra e Céu.
Given the krisis arising from the deposition of Uranus by Chronos and
the break of the connection between Earth and Heaven, the importance of
nature as a bringer of peace and harmony is analised. There remain traces of
the Golden Age in the gardens of Alcinous and in bucolic poetry, in the same
way that in the Romans’ mos maiorum there remains, among other things,
on the part of Cato and of Augustan official politics, the nostalgic remembrance
of the importance of rural labour in the formation of character. Between a
utopia situated in the past and the ambition characteristic of a present of
commercial and bellic speculation, an Aristophanic wine-grower, alien to the
diverse Platonic and Aristotelian ideological systems, carries out an individual
action that reestablishes the bond between Earth and Heaven.
Considerada a krisis decorrente da deposição de Úrano por Crono e o corte
da ligação entre a Terra e o Céu, analisa-se a importância da natureza como
propiciadora de paz e harmonia. Da Idade do Ouro permanecem vestígios nos
jardins de Alcínoo e na poesia bucólica, do mesmo modo que, do mos maiorum
dos Romanos resta, entre outras coisas, a nostálgica recordação, por parte
de Catão e da política oficial augustana, da importância do trabalho rural na
formação do caráter da pessoa. Entre a utopia situada no passado e a ambição
que marca um presente de especulação comercial e bélica, empreende um
vinhateiro aristofânico, alheio aos diversos sistemas ideológicos platónicos e
aristotélicos, uma ação individual que restabelece o vínculo entre Terra e Céu.