A lecture of Vitorino Nemésio’s mau tempo no canal, in accordance with tragic structures
Resumo
Vitorino Nemésio adopts a sense of universal classicism, not creating
a true dialogue or a explicit evocation of Greco-Roman myths or models. He expresses
himself with irony, rejecting the sense of classicism as an artistic style or as
an argument of dignity for some new creation. He stresses his permanence of sense
coming from its perfection.
Vitorino Nemésio filia-se num sentido de clássico universal, não sujeito
às amarras da intertextualidade evidente ou à evocação explícita dos mitos da civilização
greco-romana, ou mesmo a um modelo formal recebido de uma disciplina
literária traçada na Antiguidade. Exprimindo-se com ironia, o autor decompõe o
termo desde a base, rejeitando o conceito de clássico enquanto estilo artístico que
se opõe a outro estilo, ou que é reivindicado enquanto fator de nobilitação para
uma obra de que se pretende exaltar o valor. Fixa-se no valor da “permanência da
sua significação” no clássico intemporal que decorre da qualidade da obra.