The Confectioners in the Modern Era: material culture, production and bickering
Resumo
Performing a regulated activity in terms of production and career progression, with the traditional stages of apprentice, officer and master, the confectionery was one of many offices related to population’s food consumption patterns. Production was generally done in small‑scale, at home and was intended for local sale, as a result of a limited amount of time in which the products had good conditions to be consumed.
From untapped manuscript sources for the study of work activities in Modern Era, particularly the procedures of the Holy Office of the Inquisition, we intends to study up the activities of confectioners, especially their material goods, particularly those that relate to their profession, but also the conflicts between them, what did they produce and sold and in which contexts.
Desempenhando uma actividade regulamentada quer ao nível da produção quer ao nível da progressão na carreira, com as tradicionais fases de aprendiz, oficial e mestre, a confeitaria era um dos muitos ofícios ligados às práticas alimentares das populações. A produção era, regra geral, em pequena escala, em casa dos próprios confeiteiros e destinava‑se à venda local, em resultado quer da quantidade limitada quer do tempo em que os produtos apresentavam boas condições para serem consumidos.
Partindo de fontes manuscritas inexploradas para o estudo das actividades laborais da Época Moderna, designadamente processos do Tribunal do Santo Ofício da Inquisição, pretende estudar‑se as actividades dos confeiteiros, em especial os seus bens materiais, particularmente os que se relacionam com a profissão que desempenhavam,
mas também os conflitos em que se envolviam com outros confeiteiros, o que preparavam e vendiam e em que contextos.